See 須得 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "须得", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "須得", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "We would still have ample strength to fight against Japan, while the Japanese would have to fight defensive battles in their rear throughout the war.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen réngrán yǒu hěn dà de lìliàng tóng Rìběn zuòzhàn, ér Rìběn zài zhěnggè zhànzhēng zhōng xūděi shíshí zài qí hòufāng zuò fángyùzhàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們仍然有很大的力量同日本作戰,而日本在整個戰爭中須得時時在其後方作防禦戰。", "type": "quote" }, { "english": "We would still have ample strength to fight against Japan, while the Japanese would have to fight defensive battles in their rear throughout the war.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen réngrán yǒu hěn dà de lìliàng tóng Rìběn zuòzhàn, ér Rìběn zài zhěnggè zhànzhēng zhōng xūděi shíshí zài qí hòufāng zuò fángyùzhàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们仍然有很大的力量同日本作战,而日本在整个战争中须得时时在其后方作防御战。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "must; have to (used as an auxiliary verb)" ], "id": "en-須得-zh-verb-GnEAxowT", "links": [ [ "must", "must" ], [ "have to", "have to" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hakka" ], "word": "一定愛" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "一定爱" }, { "word": "一定要" }, { "roman": "wùbì", "word": "務必" }, { "roman": "wùbì", "word": "务必" }, { "roman": "wùqī", "tags": [ "literary" ], "word": "務期" }, { "roman": "wùqī", "tags": [ "literary" ], "word": "务期" }, { "roman": "wùxū", "word": "務須" }, { "roman": "wùxū", "word": "务须" }, { "roman": "tiānn-tio̍h", "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "定著" }, { "roman": "děi", "tags": [ "colloquial" ], "word": "得" }, { "word": "必得" }, { "roman": "bìxū", "word": "必須" }, { "roman": "bìxū", "word": "必须" }, { "roman": "yīngdāng", "topics": [ "law" ], "word": "應當" }, { "roman": "yīngdāng", "topics": [ "law" ], "word": "应当" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "煞著" }, { "roman": "tio̍h-ài", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen" ], "word": "著愛" }, { "roman": "tio̍h-ài", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen" ], "word": "著爱" }, { "roman": "fēiděi", "word": "非得" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xūděi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩ ㄉㄟˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xūděi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuděi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsü¹-tei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syū-děi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiudeei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюйдэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjujdɛj" }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ teɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ teɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "須得" }
{ "forms": [ { "form": "须得", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "須得", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 得", "Chinese terms spelled with 須", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "We would still have ample strength to fight against Japan, while the Japanese would have to fight defensive battles in their rear throughout the war.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen réngrán yǒu hěn dà de lìliàng tóng Rìběn zuòzhàn, ér Rìběn zài zhěnggè zhànzhēng zhōng xūděi shíshí zài qí hòufāng zuò fángyùzhàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們仍然有很大的力量同日本作戰,而日本在整個戰爭中須得時時在其後方作防禦戰。", "type": "quote" }, { "english": "We would still have ample strength to fight against Japan, while the Japanese would have to fight defensive battles in their rear throughout the war.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wǒmen réngrán yǒu hěn dà de lìliàng tóng Rìběn zuòzhàn, ér Rìběn zài zhěnggè zhànzhēng zhōng xūděi shíshí zài qí hòufāng zuò fángyùzhàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们仍然有很大的力量同日本作战,而日本在整个战争中须得时时在其后方作防御战。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "must; have to (used as an auxiliary verb)" ], "links": [ [ "must", "must" ], [ "have to", "have to" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xūděi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄩ ㄉㄟˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xūděi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "syuděi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsü¹-tei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syū-děi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiudeei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сюйдэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjujdɛj" }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ teɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕy⁵⁵ teɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hakka" ], "word": "一定愛" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "一定爱" }, { "word": "一定要" }, { "roman": "wùbì", "word": "務必" }, { "roman": "wùbì", "word": "务必" }, { "roman": "wùqī", "tags": [ "literary" ], "word": "務期" }, { "roman": "wùqī", "tags": [ "literary" ], "word": "务期" }, { "roman": "wùxū", "word": "務須" }, { "roman": "wùxū", "word": "务须" }, { "roman": "tiānn-tio̍h", "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "定著" }, { "roman": "děi", "tags": [ "colloquial" ], "word": "得" }, { "word": "必得" }, { "roman": "bìxū", "word": "必須" }, { "roman": "bìxū", "word": "必须" }, { "roman": "yīngdāng", "topics": [ "law" ], "word": "應當" }, { "roman": "yīngdāng", "topics": [ "law" ], "word": "应当" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "煞著" }, { "roman": "tio̍h-ài", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen" ], "word": "著愛" }, { "roman": "tio̍h-ài", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen" ], "word": "著爱" }, { "roman": "fēiděi", "word": "非得" } ], "word": "須得" }
Download raw JSONL data for 須得 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "須得" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "須得", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%BF%85%E9%A0%88'], ['edit']){} >", "path": [ "須得" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "須得", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.